| gi-á-ḳa-maⁿ |
giákamoⁿ |
|
to make a bell ring for another by striking it |
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.01d.jpg |
View |
| gi-á-ka-pi |
giákʰapʰi |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.022.10d.jpg |
View |
| gi-á-ka-pí-gȼe |
giákʰapʰígthe |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.022.10d.jpg |
View |
| gi-á-ḳaⁿ |
giákoⁿ |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.01d.jpg |
View |
| gi-á-ḳaⁿ-ȼĕ |
giákoⁿthe |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.02a.jpg |
View |
| gi-á-ki-gȼe |
giákʰigthe |
|
to dig a niche (horizontally after digging perpendicularly) in the ground for another |
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.01a.jpg |
View |
| gi-á-ki-za |
giákʰiza |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.01c.jpg |
View |
| gi-á-kin-de |
giákʰiⁿde |
|
|
3/11/10 |
7/15/11, 10:43 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.01c.jpg |
View |
| gi-á-ḳu |
giáku |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.02c.jpg |
View |
| gi-á-ku-gȼi |
giákʰugthi |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.01b.jpg |
View |
| gi-á-ḳu-ge |
giákuge |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.02c.jpg |
View |
| gi-á-ḳu-wiⁿ-xe |
giákuwiⁿxe |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.02b.jpg |
View |
| gi-á-mu |
giámu |
|
to pour out, spill, or empty the contents of a bag of grain, etc., on the ground, for one |
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.02d.jpg |
View |
| gi-á-na-ji |
giánazhi |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.02d.jpg |
View |
| gi-á-ni |
giáni |
|
to fan (for) one who cannot fan himself (not necessarily by his request) |
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.03a.jpg |
View |
| gi-á-nu-ci |
giánushi |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.03a.jpg |
View |
| gi-á-pa-i |
giápai |
|
to cut a stick sharp to a point for one |
3/11/10 |
7/5/12, 7:08 PM |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.03b.jpg |
View |
| gi-á-qa-pi |
giáqapʰi |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.03c.jpg |
View |
| gi-á-qaⁿ |
giáqoⁿ |
|
to partly break or fracture for one |
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.03d.jpg |
View |
| gi-á-qȼa-de |
giáqthade |
|
|
3/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/gi%28a%29/opd.02.023.04a.jpg |
View |