Lexeme Entries
| Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ máⁿ-dĕ-ḳaⁿ | wahútoⁿthe móⁿdekoⁿ | n.phrase | "the bowstring of a gun:" the trigger | 7/21/12 | 9/18/12, 12:46 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.02a.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ máⁿ-zĕ | wahútoⁿthe móⁿze | n.phrase | "the long iron of a gun:" a gun barrel. | 7/21/12 | 9/18/12, 12:46 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.01d.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ na-xí-de | wahútoⁿthe naxíde | n.phrase | "the inner ear of a gun:" the pan of a flint-lock gun | 7/21/12 | 9/18/12, 12:45 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.02c.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ na-xí-de u-ʔú-de | wahútoⁿthe naxíde u'úde | n.phrase | the touch-hole of a flint-lock gun. | 7/21/12 | 9/18/12, 12:45 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.02c.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ si-ȼé-de | wahútoⁿthe sithéde | n.phrase | "the heel of a gun:" the concave part of the butt of a gun. | 7/21/12 | 9/18/12, 1:02 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.02b.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ ṭáñ-ga | wahútoⁿthe tóⁿga | n.phrase | "a big gun:" a cannon. | 7/21/12 | 9/18/12, 1:08 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.02d.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ tcé-cka | wahútoⁿthe chʰéshka | n.phrase | "a short gun:" a pistol. | 7/21/12 | 9/18/12, 1:20 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.02d.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ u-ȼí-gȼe-ze | wahútoⁿthe uthígtheze | n.phrase | a gun-screw | 7/21/12 | 9/18/12, 1:25 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.03a.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ u-ȼú-ba-xaⁿ | wahútoⁿthe uthúbaxoⁿ | n.phrase | the iron tubes which hold the ramrod when it is in place | 9/17/12 | 9/18/12, 1:34 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.03c.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ u-ȼú-ba-zaⁿ | wahútoⁿthe uthúbazoⁿ | n.phrase | the iron tubes which hold the ram-rod when it is in place. | 7/21/12 | 9/18/12, 1:29 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.03c.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ u-ké-ȼiⁿ | wahútoⁿthe ukʰéthiⁿ | n.phrase | "a common gun:" a shot-gun, fowling-piece | 7/21/12 | 9/18/12, 1:39 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.170.10d.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ u-ʔú-de | wahútoⁿthe u'úde | n.phrase | the muzzle of a gun | 7/21/12 | 9/18/12, 1:45 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.170.10d.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-ȼĕ wí-u-dáⁿ-be | wahútoⁿthe wíudóⁿbe | n.phrase | the sight on a gun-barrel, next (to) the muzzle | 7/21/12 | 9/18/12, 1:50 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.03b.jpg |
View |
| wa-hú-taⁿ-táⁿ | wahútoⁿtóⁿ | v. | cries for ... | 7/21/12 | 9/18/12, 2:04 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.03d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.04a.jpg |
View |
| wa-hú-wa-ȼĕ | wahúwathe | to consult them, get their permission before doing anything | 7/21/12 | 7/25/12, 10:25 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.04c.jpg |
View | |
| wa-í-gi | waígi | 7/25/12 | 7/25/12, 10:24 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.04d.jpg |
View | ||
| wa-í-gi-áⁿ-ze | waígióⁿze | 2d. dat. of wagaⁿze | 7/25/12 | 7/25/12, 10:24 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.04d.jpg |
View | |
| wa-í-gi-ba-xu | waígibaxu | 2d. dat. of wabaxu | 7/25/12 | 7/25/12, 10:22 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.05a.jpg |
View | |
| wa-í-gi-ȼi-pi-á-jĭ | waígithipʰiázhi | (No owner (illegible) ask another to injure his property, child, etc.) | 7/25/12 | 7/25/12, 10:21 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.05d.jpg |
View | |
| wa-í-gi-ȼí-taⁿ | waígithítʰoⁿ | to do various kinds of work for (one), by his request | 7/25/12 | 7/25/12, 10:20 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.171.06a.jpg |
View |