Lexeme Entries
| Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| í-ṭi-né-gȼaⁿ | ítinégthoⁿ | To carry food or curved objects in his blanket above the belt for (the benefit of) others (not by their request). | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.05d.jpg |
View | |
| i-ṭí-ni | itíni | His or her daughter-in-law, including the wife of a son, nephew, or grandson. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.04d.jpg |
View | |
| i-ṭí-ni-ȼĕ | itínithe | To have her for a daughter-in-law. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.04d.jpg |
View | |
| i-ṭí-nu | itínu | Her elder brother. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.05a.jpg |
View | |
| i-ṭí-nu-ȼĕ | itínuthe | To have one for her elder brother. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.05a.jpg |
View | |
| i-ṭi-wé-gi-gȼaⁿ | itiwégigthoⁿ | To carry food, etc., in his blanket above the belt for or by request of the owners. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.06b.jpg |
View | |
| í-ṭi-wé-gi-ji | ítiwégizhi | To carry a number of small objects in his blanket above the belt for or by request of the owners. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.06c.jpg |
View | |
| i-ṭi-wé-gi-ʔáⁿ-he | itiwégi'óⁿhe | To carry horizontal objects in the blanket, above the belt, for or at the request of the owners. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.06a.jpg |
View | |
| í-ṭi-wé-ji | ítiwézhi | To carry a number of small objects in his blanket above the belt for (the benefit of) others (not by their request). | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.06c.jpg |
View | |
| í-ṭi-wé-ʔaⁿ-he | ítiwé'oⁿhe | To carry horizontal objects in his blanket above the belt for (the benefit of) others (not by request). | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.05c.jpg |
View | |
| í-ti-za | ítʰiza | An even number. | 4/13/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ita/opd.02.076.07b.jpg |
View | |
| i-tí-zĕ | itʰíze | Together: at the same time. | 4/13/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ita/opd.02.076.07c.jpg |
View | |
| i-ṭí-zi | itízi | His. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.06d.jpg |
View | |
| i-ṭí-ʔaⁿ-he | ití'oⁿhe | To carry a long or horizontal object in the blanket above the belt. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.01b.jpg |
View | |
| í-ṭi naⁿ ké | íti noⁿ kʰé | He is lying with the belly turned up, as a dog does. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.05b.jpg |
View | |
| í-tiⁿ | ítʰiⁿ | To hit an object, with something (the name of which precedes the v.). | 4/13/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ita/opd.02.076.07d.jpg |
View | |
| i-ṭú-bȼiñ-ga | itúbthiⁿga | Out of line; sloping, as characters in writing; obliquely. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.07a.jpg |
View | |
| i-ṭú-cka | itúshka | Her brother's son, including her father's brother's son, her mother's sister's son's son, etc. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.07b.jpg |
View | |
| i-ṭú-cka-ȼĕ | itúshkathe | To have a male for an iṭucka. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.07b.jpg |
View | |
| i-ṭú-cpa | itúshpa | His or her grandchild. | 4/7/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.07c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/it/opd.02.077.07d.jpg |
View |