| ṭa-t'íⁿ-xe |
tat'íⁿxe |
n. |
The green scum which rises on water in springs. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.03a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.03b.jpg |
View |
| ṭa-ṭá |
tatá |
v.s. |
To be unsteady, trembling. |
6/24/10 |
6/25/12, 10:06 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.01c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.01d.jpg |
View |
| ṭá-ṭa-ce |
tátashe |
v.s. |
Callous, lumpy, or knotty, here and there. |
6/24/10 |
6/25/12, 10:10 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.01c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.02a.jpg |
View |
| ṭa-ṭá-ci |
tatáshi |
|
Said of the repeated ticking of a clock, or of the sounds made by many marbles' hitting together. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.02b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.02c.jpg |
View |
| ṭa-ṭáñ-ga |
tatóⁿga |
|
|
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.02c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.02d.jpg |
View |
| Ṭa-ṭáñ-ga ná-jiⁿ |
Tatóⁿga názhiⁿ |
|
|
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.02c.jpg |
View |
| ṭá-taⁿ |
tátʰoⁿ |
|
From. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.01b.jpg |
View |
| ta-táⁿ |
tʰatʰóⁿ |
|
Continuous or incomplete action. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.02d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.03a.jpg |
View |
| ta-té |
tʰatʰé |
|
He said or says it to him as if he decided for him or ruled him, i.e., it expresses what the speaker regards as certain, in his own power, as it were. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.03c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.03b.jpg |
View |
| ta-tĕ́-di |
tʰatʰédi |
|
When about to. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.04b.jpg |
View |
| ta-té-di-hí |
tʰatʰédihí |
|
It is time for--to do it. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.04c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.04d.jpg |
View |
| ta-té-gaⁿ |
tʰatʰégoⁿ |
|
Very apt to (hereafter). |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.03d.jpg |
View |
| ta-tĕ́-ṭa |
tʰatʰéta |
|
With references to a future act. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.05a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.05b.jpg |
View |
| tá-ti-ȼíñ-ge |
tʰátʰithíⁿge |
n. |
A bird that replies in C̸egiha, as the children imagine ... ; the meadowlark. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.06a.jpg |
View |
| tá-tci-ȼíñ-ge |
tʰáchʰithíⁿge |
n. |
(meadowlark) |
6/7/10 |
6/25/12, 10:17 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.046.05c.jpg |
View |
| ṭa-tcú-ge |
tachʰúge |
n. |
An antelope; antelopes. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.03c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.03d.jpg |
View |
| ṭa-tcú-ge wa-ná-gȼe |
tachʰúge wanágthe |
n.phrase |
"Tame antelopes"; the domestic sheep. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.03c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.04a.jpg |
View |
| ṭá-xe |
táxe |
n. |
Saliva. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.04d.jpg |
View |
| ṭá-xe ȼa-í ȼé-ȼĕ |
táxe thaí théthe |
v.phrase |
To bring up saliva in the mouth and then spit it out. |
6/24/10 |
8/2/12, 1:05 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.05a.jpg |
View |
| ṭá-xi-tcu |
táxichʰu |
v.a. |
To expectorate. |
6/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.05b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.061.05c.jpg |
View |